top of page

Grāmatā “Laululaud/ Dziesmu galds” apkopotas 17 populārākās abās robežas pusēs dziedātās dziesmas (notis un teksti) ar īsiem komentāriem. Grāmatu papildina 2 CD, kuros attiecīgās dziesmas ir iespēlējuši kapela “Hāgenskalna muzikanti” no Rīgas un tautas mūzikas grupa “Palāta Nr. 7” no Pērnavas.


Ne katram ir zināms, ka latviešiem un igauņiem ir kopīgs, abās valodās dziedamu dziesmu repertuārs. Vēsturiski tas veidojies ilgākā laika posmā un iekļauj gan senākas tautas dziesmas un romances (ziņģes), gan 20.gs sākuma populārās dziesmas, gan atsevišķas nesenākā laikā tulkotas. Kā piemērus var minēt no vāciešiem aizgūtās dziesmas “Šalc zaļais mežs”, “Daiļā dārzniece”, latviešu dziesminieka Alfrēda Vintera grāvējus “Gaujas laivinieks” un “Kā var aizmirst”, patriotisku jūtu pilno “Es vēlos mājās pārnākt” ar latviskotu igauņu dzejnieces Helenes Kofas tekstu. Nu šis repertuārs ticis apzināts un apkopots, lai kļūtu par brīnišķīgu papildinājumu kopīgām igauņu un latviešu neformālām aktivitātēm, emocionālai komunikācijai, vai vienkārši mazliet labāk iepazītu mūsu ziemeļu kaimiņus.

 

ENG: The book “Laululaud / Dziesmu galds” (Song Table) compiles 17 of the most popular songs sung on both sides of the border (with sheet music and lyrics), accompanied by brief commentaries. The book also includes 2 CDs featuring recordings of the respective songs by the band Hāgenskalna muzikanti from Riga and the folk music group Palāta Nr. 7 from Pärnu. Not everyone knows that Latvians and Estonians share a common repertoire of songs sung in both languages. This repertoire has developed over a long period of time and includes older folk songs and ballads (ziņģes), popular songs from the early 20th century, as well as some that have been translated more recently. Examples include songs borrowed from the Germans such as “The Green Forest Rustles” and “The Lovely Gardener”, hits by the Latvian songwriter Alfrēds Vinteris like “The Boatman of the Gauja” and “How Can One Forget”, and the patriotic “I Wish to Return Home”, with lyrics by Estonian poet Helene Koff, adapted into Latvian. This repertoire has now been identified and compiled to serve as a wonderful addition to joint informal activities between Estonians and Latvians, for emotional connection, or simply to get to know our northern neighbors a little better.

 


Dziemugalds. Dzied un spēlē "Hāgenskalna muzikanti".
 1. Gaujas laivinieks
 2. Vakar tevi redzēju
 3. Sen tas bij’
 4. Daiļā dārzniece
 5. Es dziedāšu par tevi, tēvu zeme
 6. Dažu skaistu ziedu
 7. Šalc zaļais mežs
 8. Man māmiņa piesacīj’
 9. Kā var aizmirst
 10. Šņāci, Minna!
 11. Neskumsti, meitenīt
 12. Ak, Marianna
 13. Es vēlos mājās pārnākt
 14. Ratenītis
 15. Mīļais, nesteidzies
 16. Taurenītis
 17. Pie Dzintara jūras

 

Laululaud. Dzied un spēlē "Palāta Nr.7"
1. Viljandi paadimees
2. Elumehe elu
3. Lahkub laev
4. Roosiaias
5. Kitarre käes ja mantel üle õla
6. Piusa jõe kaldal
7. Mets mühiseb
8. Röövlilugu
9. Metsas vaikses oja voolab
10. Tädi Anna
11. Sõduri kutse
12. Oo Mariana
13. Ma tahaksin kodus olla
14. Eidekene ketrab
15. Ei me ette tea
16. Butterfly
17. Seal Kurzeme külas

Laululaud - Dziesmu galds | Grāmata

25,00 €Price
Quantity
    bottom of page